Translation of "he 's dressed" in Italian

Translations:

è vestito

How to use "he 's dressed" in sentences:

The way he's dressed, he looks like he was laying all over the streets.
Da come è vestito, sembrerebbe che per strada, finora, ci sia stato lui.
Breakfast, bathes and he's dressed by his vallet 7:45 precisely, he usually says goodbye to his daughter, gets into his Mercedez, which is driven by a Chauffeur Glen
Colazione, bagno e poi si fa vestire dal suo valletto. Alle 7:45 in punto, di solito saluta sua figlia, sale sulla sua Mercedes, guidata dall'autista Klein.
Well, apparently, he's dressed up as a guest.
Beh, apparentemente, e' vestito come un ospite.
NOTHING LIKE GETTING YELLED AT BY DAD WHEN HE'S DRESSED LIKE A VAMPIRE, HUH?
Bello il papa' vestito da vampiro che grida di tutto, eh?
Of course, the next day Sydney comes out and he's dressed.
Naturalmente, il giorno dopo... Arriva Sydney... È vestito.
There's this one guy, he's dressed like Jackie Kennedy.
C'e' un tizio che si e' vestito come Jackie Kennedy.
He's not English, but he's dressed like Peter Pan.
Lui non e' inglese, ma e' vestito da Peter Pan.
It's like he's dressed up as a Pierrot.
In realta', mi sembra piu' un uomo mascherato da Pierrot.
As long as he's dressed as a friend.
Basta che sia in veste di amico.
He doesn't speak a word of English, and he's dressed as a Roman soldier!
Non parla una parola di inglese, ed e' vestito come un dannato soldato Romano!
He's dressed you as a princess, and bought you vermin.
Ti ha vestito come una principessa, e ti ha comprato un parassita
First of all, he's dressed like a waiter.
Prima di tutto, e' vestito da cameriere.
So, Odysseus comes home... after the war... it's been 20 years... but he wants to surprise all the suitors who have been trying to steal his wife, so he's dressed like a beggar.
Quando Ulisse torna a casa... Dopo la guerra, sono passati... Venti anni, ma vuole sorprendere tutti i pretendenti che hanno provato a rubargli la moglie, quindi si veste da mendicante.
Callen, he's dressed as a maintenance worker.
Callen, è vestito come un addetto alla manutenzione.
Whoever that is, he's dressed for surveillance cams.
Chiunque sia, era vestito apposta per evitare le telecamere.
The strange thing is he's dressed like a woman.
Ed e' stranissimo, perche' cavalca vestito da donna.
He's dressed up like one of the followers.
Lui... e' vestito come uno dei seguaci.
I mean, he went off on me, saying just because he's dressed like this doesn't mean he's gay.
Si e' arrabbiato, mi ha detto che solo perche' si veste cosi', non significa che e' gay.
He's dressed in dark jeans and a gray sweater, but most importantly, look for the dye pack stain on the right side of his face.
ha jeans scuri e una felpa grigia, ma soprattutto... cercate la macchia di inchiostro sulla guancia destra.
Um, Hook-hand's name is Albert, and he's dressed like a janitor.
L'Uomo Uncino si chiama Albert? Ed è vestito da custode.
A guy, he... he's dressed like you.
Un uomo, è vestito come voi.
What I'm trying to say is that we worry that Georg will have a hard time fitting in because of the way he's dressed.
Quello che cerco di dirle è che siamo preoccupati che Georg possa avere dei problemi ad adattarsi per via del suo modo di vestire.
He's... he's dressed like an eskimo here.
Qui e' vestito come un esquimese.
He's dressed in a security guard uniform.
E' vestito con l'uniforme delle guardie della sicurezza.
Whoever he is, the way he's dressed, he's not one of these guys.
Chiunque esso sia, a giudicare da come e' vestito... non assomiglia ad uno di questi tipi.
So he has a gun and he's dressed like a court officer.
Quindi ha una pistola ed e' vestito come un ufficiale giudiziario.
Miller, make sure he's dressed for the occasion.
Miller, assicurati che sia vestito per l'occasione.
Lonely guy, the way he's dressed, his neckwear...
Un uomo solo, da come è vestito e dall'indumento intorno al collo...
1.7245941162109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?